您现在的位置是:大处着墨网 > 休闲
Ấn tượng khó phai của nhà trai Ấn Độ khi hỏi cưới cô dâu Việt
大处着墨网2026-01-02 12:53:22【休闲】1人已围观
简介Khoảnh khắc mẹ chồng người Ấn Độ cùng m
Khoảnh khắc mẹ chồng người Ấn Độ cùng mẹ cô dâu trao của hồi môn khiến nhiều người xúc động. Với cô dâu Việt,ẤntượngkhóphaicủanhàtraiẤnĐộkhihỏicướicôdâuViệ nghi thức ấy không chỉ là trao quà, mà còn là sự thừa nhận, yêu thương và gắn kết hai gia đình Việt - Ấn.
Chấp nhận những khác biệt
Chị Nguyễn Thị Thu Tuyết (24 tuổi, TP.HCM) làm trong lĩnh vực marketing và xây dựng thương hiệu, còn chồng tương lai của chị là anh Rohit Parab (36 tuổi, quốc tịch Ấn Độ) là giám đốc công nghệ của một công ty ở Bangalore (Ấn Độ).
Lễ đính hôn của chị Tuyết diễn ra tại TP.HCM cách đây hơn một tháng nhưng gần đây hình ảnh buổi lễ được chia sẻ nhiều trên mạng xã hội. Dù khác biệt về văn hóa, buổi lễ diễn ra trong không khí ấm cúng nhờ sự đồng lòng của hai gia đình.

Chú rể Ấn Độ cùng gia đình sang hỏi cưới cô dâu Việt
Ba chồng chị Tuyết thông thạo tiếng Anh nên chị có thể trực tiếp chia sẻ ý nghĩa từng nghi thức cưới hỏi Việt Nam. Hai gia đình thống nhất nguyên tắc "nhập gia tùy tục": các đám lễ tổ chức tại Việt Nam theo phong tục nhà gái, còn lễ cưới tại Ấn Độ sẽ theo truyền thống nhà trai.
"Mình chọn áo dài màu trắng. Trong văn hóa Hindu, màu trắng thường kiêng trong hỷ sự vì gắn với tang tóc. Nhưng khi hiểu đây là nét đẹp trong đám cưới Việt, ba mẹ chồng đã gạt bỏ kiêng kỵ, vui vẻ đón nhận và còn khen buổi lễ rất trang trọng", chị Tuyết chia sẻ.
Trong lễ ăn hỏi, gia đình nhà trai không giấu được sự bất ngờ trước 6 mâm quả được kết hoa tươi công phu với trầu cau, bánh cốm, xôi… Ba mẹ và em trai của anh Rohit đặc biệt thích thú với nghi thức nạp tài - phong tục thể hiện sự chu toàn của nhà trai dành cho nhà gái.
Theo phong tục miền Nam Ấn Độ, đám hỏi và đám cưới thường đãi tiệc chay. Trong khi đó, gia đình chị Tuyết đãi tiệc mặn cho khách. Để vẹn cả đôi đường, chị đặt riêng nhà hàng làm món chay Ấn Độ để mời gia đình chồng. Chị Tuyết sẽ chính thức lên xe hoa vào tháng 3.2026.

Hai bà thông gia trao quà cho cô dâu
Nên duyên từ… tô bánh canh
Cơ duyên của cặp đôi bắt đầu từ chuyến du lịch Việt Nam của anh Rohit đầu năm 2024. Thay vì đưa anh đến nhà hàng sang trọng, chị Tuyết rủ anh ăn bánh canh cua vỉa hè. Không ngại quán xá, anh ăn hết tô và liên tục khen ngon. "Một lần khác, anh nhắn đặt trà sữa giao đến văn phòng cho mình. Mình chạy xuống nhận thì bất ngờ thấy anh đứng đó, tay cầm bó hoa, nở nụ cười rạng rỡ. Anh đã bí mật bay sang Việt Nam chỉ để tạo bất ngờ", chị Tuyết kể lại.
Điều khiến chị tin anh sẽ là người bạn đời đồng hành cùng mình chính là sự tôn trọng và tình cảm anh dành cho gia đình chị. Biết ông ngoại chị thích ăn cà ri dê, anh mang gia vị chính gốc từ Ấn Độ sang, thậm chí mang cả nồi inox để tự tay nấu mời ông.
Lần đầu đến Bangalore thăm gia đình bạn trai, chị Tuyết bất ngờ vì cuộc sống ở đây khá thoải mái, mọi thứ khác xa hình dung trước đó. Những lúc thèm món Việt, chị mở app dịch trên điện thoại để cùng nấu ăn với người trong nhà anh.

Chị Tuyết dự định sẽ sang Ấn Độ sinh sống sau khi kết hôn
ẢNH: NVCC
"Nhà anh ở gần đền thờ. Mỗi ngày đúng 6 giờ và 18 giờ, tiếng cầu nguyện vang lên rất đều đặn. Ban đầu mình chưa quen, nhưng dần thấy đó là một nét văn hóa thú vị trong bức tranh cuộc sống đa sắc màu ở Bangalore", chị chia sẻ.
Chị Tuyết kể giữa hai người cũng có những khác biệt đáng yêu. Anh không quen vị ngọt trong món chính, còn chị lại khó "dung nạp" các món tráng miệng Ấn Độ vốn ngọt gắt. Trong sinh hoạt, anh xem tắm buổi sáng là nghi thức không thể thiếu, còn chị vẫn giữ thói quen tắm vào cuối ngày.
Nhưng Rohit là người hòa nhập văn hóa Việt rất nhanh. Những dịp lễ tết, anh xắn tay dọn nhà, chuẩn bị tiền lì xì, bày biện mâm cúng không khác người Việt.
"Sang Việt Nam nhiều lần, tôi dần nghiện văn hóa "không đá không vui", đi đâu cũng gọi trà đá, cà phê đá mát lạnh. Vợ trở thành cô giáo dạy tôi tiếng Việt giao tiếp. Sau đám cưới, chúng tôi sẽ về Ấn Độ sinh sống, tiếp tục phát triển sự nghiệp và vun vén mái ấm gia đình", anh Rohit chia sẻ.

很赞哦!(89)
上一篇: QQ邮箱拒收邮件的设置技巧
相关文章
- Ấn tượng khó phai của nhà trai Ấn Độ khi hỏi cưới cô dâu Việt
- 《战争灾难葛底斯堡》PC版下载 Steam正版分流下载
- 每年最高节税5400元!还有这好事?丨政策大白话
- 【文明村镇巡礼】走进春天里的美丽乡村
- 远东YDC积极参与国际舞蹈赛事,促进国际赛事交流
- 好评如潮《寻找伪人》销量突破85万 免费更新发布
- Kết quả bóng đá hôm nay 22/12
- 中国已发布动力电池回收利用国家标准22项——让废旧动力电池变身“城市矿产”
- 满都呼勇夺长三角马术青少年联赛揭幕战1.10米双料冠军
- 埇桥区:市民勇救落水孕妇 众人合力守护安全
热门文章
站长推荐
友情链接
- 《三国志13:PK版》孩子特技培养攻略
- 日本、沙特、乌拉圭和厄瓜多尔多上车,卡塔尔世界杯定19席
- 探访泉州“红菇拌面线”制作过程 菇香浓郁滋补开胃
- 玫瑰养颜粽、山楂纤体粽……听名字你馋了吗?沪上中医院端午前夕推出养生粽
- 《热血传奇》重拳出击,大力打击外挂行为
- 饥不择食时也不要吃的十种食品
- 韩国前总统尹锡悦首次出席“金建希特检组”传唤调查
- 日本、沙特、乌拉圭和厄瓜多尔多上车,卡塔尔世界杯定19席
- 联运携手中环协 提升智慧环卫新高度
- รู้จัก "มาร์วาน บาร์กูตี" ผู้เป็นดั่ง เนลสัน แมนเดลา ของชาวปาเลสไตน์
- (经济观察)人民币汇率“破7”影响几何 后市怎么走?
- 卢伟冰:小米17 Ultra实现苹果生态互联新体验,支持在iPhone上镜像控制小米手机
- 保时捷中国回应郑州一门店经营异常:正在核查事实
- 观致汽车被申请破产审查
- 巅峰对决荣耀收官!中国巡回赛锦标赛广州南沙启幕 巡回赛
- พรรคไทยภักดีประกาศนโยบายปราบโกง เสนอยกเลิกแบงค์ 1000 และแบงค์ 500
- 小米17 Ultra发布:搭载第五代骁龙8至尊版,售价6999元起
- 袋鼠输入安装使用方法
- 美媒评世界杯5大最差东道主球队 日本在列 卡塔尔排名第一
- 普京:中俄关系是国际舞台上的重要稳定因素







